caffe-concerto - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

caffe-concerto - traducción al ruso

Caffè sospeso; Подвешенный кофе

caffe-concerto      
( общ. ) кафешантан

Definición

Кончерто гроссо
(итал. concerto grosso, буквально - большой концерт)

жанр ансамблево-оркестровой музыки 17-18 вв., основанный на противопоставлении группы солирующих инструментов (Концертино) и всего оркестра или ансамбля (рипиено, Тутти). Разновидность Концерта. Возник в Италии в середине 17 в. почти одновременно с сольным концертом. Концертино обычно состояло из партий 2 скрипок, виолончели и Генерал-баса (состав распространённой в то время трио-сонаты, см. Соната). Первоначально количество частей было различным (4-7), со временем господствующее положение занял К. г. из 3 частей - быстрой, медленной и снова быстрой. Наряду со струнными применялись и духовые инструменты. В числе виднейших итальянских авторов К. г. - А. Корелли, Дж. Торелли и А. Вивальди. В 18 в. К. г. получил распространение и в др. странах. В Германии близкие к жанру К. г. сочинения создали Г. Ф. Телеман, И. С. Бах, Г. Ф. Гендель. В 20 в. в связи с возрождением интереса к старинной музыке некоторые композиторы вновь обращались к жанру К. г. (М. Регер, Э. Кшенек, И. Ф. Стравинский и др.).

Wikipedia

Кофе соспесо

Каффэ соспэзо (Caffè sospeso — итал. sospeso — подвешенный, прекращённый, снятый, нерешительный) — название кофе, который по старой традиции можно было заказать в кафе Неаполя, чтобы продемонстрировать своё везение и щедрость (а теперь и во всем мире). При этом клиент получит одну чашечку кофе, а заплатит за две. За счёт этого, бездомные и бедняки могут позволить себе зайти в кафе и спросить, не «придержал» ли бариста лишнего напитка. Если до этого кто-нибудь из посетителей заказывал каффэ соспэзо, то официант может угостить странника бесплатным кофе. Эта неаполитанская традиция практикуется всё чаще и чаще.

Фраза «подвешенный кофе» впервые раз прозвучала в России в сентябре 2005 года на радио ЭХО Москвы, в истории, которая была рассказана итальянским писателем и сценаристом Тонино Гуэррой в программе «Книжное казино», и прозвучала от его переводчика и супруги Лоры Гуэрры (Элеоноры Яблочкиной). Поэтому в России термин получил распространение как подве́шенный кофе, что является дословным переводом словосочетания caffè sospeso.

Согласно порталу «Италия по-русски», правильный перевод термина — оплаченный кофе (этот перевод неверен, так как по-итальянски «оплаченный кофе» звучит как «caffè pagato» или «caffè prepagato» («оплаченный заранее»).

10 декабря 2011 года «Rete del Caffè Sospeso» (Сеть подвешенных кофе) при поддержке различных организаций и мэра Неаполя Луиджи де Маджистриса организовали «День подвешенного кофе».